T/CAS 245—2016
正式发布
技术传播术语对照表
本标准规定了技术传播领域常用术语的中英文对照及定义,旨在统一行业用语,促进国内外技术传播从业者的交流与合作。
1 范围
本标准规定了技术传播领域常用术语的中英文对照及其定义。适用于技术传播相关文档的编写、翻译、审核和培训。
2 术语与定义
2.1 基础术语
| 中文术语 | English Term | 定义 |
|---|---|---|
| 技术传播 | Technical Communication | 以用户为中心,通过文字、图像、视频等媒介传递技术信息的过程。 |
| 用户文档 | User Documentation | 面向最终用户的产品使用说明和帮助文档。 |
| 信息架构 | Information Architecture | 对信息内容进行组织、分类和导航设计的方法。 |
| 内容策略 | Content Strategy | 规划、创建、交付和管理内容的系统方法。 |
| 单一来源 | Single Sourcing | 从单一内容来源生成多种输出格式的技术。 |
2.2 文档类型
| 中文术语 | English Term | 定义 |
|---|---|---|
| 快速入门指南 | Quick Start Guide | 帮助用户快速了解并使用产品基本功能的简短文档。 |
| API 文档 | API Documentation | 描述应用程序编程接口的功能、参数和使用方法的技术文档。 |
| 发行说明 | Release Notes | 记录软件版本更新内容的文档,包括新功能、修复和已知问题。 |
| 故障排除指南 | Troubleshooting Guide | 帮助用户诊断和解决常见问题的文档。 |
3 使用说明
本术语对照表应作为技术传播文档编写和翻译的参考依据。在编写中文技术文档时,首次出现的专业术语建议同时标注英文原文。